威斯尼斯人5845(中国)股份有限公司

讣告---沉痛悼念张载梁同志
2023-08-10

中国共产党的优秀党员、威斯尼斯人5845英语教授、北外联合国译训部创始人、联合国日内瓦办事处首席中文翻译张载梁同志,不幸于2023年8月6日凌晨2点在北京空军总院病逝,享年90岁。

张载梁,男,汉族,1932年10月21日出生,浙江宁波人。1950年12月,他积极响应“抗美援朝”号召,报名参加军事干部学校,后被分配到外国语学校(今北外)英语系学习,期间于1953年9月至1954年4月被选派至朝鲜开城中国人民志愿军停战谈判代表团担任翻译;1954年9月至1957年7月在北外英语系攻读研究生;1957年7月至1997年12月,留校任教,历任讲师、副教授、教授、英语系副主任;1963年至1966年,以专家身份在阿尔巴尼亚国立地拉那大学历史语言系任教;1979年7月至1988年3月,创办我国唯一的联合国译训部并任主任;1988年3月至1993年5月,任联合国日内瓦办事处首席中文翻译。1998年1月退休,享受中国政府特殊津贴。

张载梁教授在学术上以口译和同声传译见长,其代表性研究成果有《同声传译的培训》、《同声传译断句技巧》等。1956年9月至11月,担任中共八大翻译处校对;1959年9月至10月,出任国庆十周年庆祝筹备委员会翻译处翻译;1974年10月至11月,任联合国教科文组织第18届大会汉语同声传译组组长。

1971年10月,中国恢复在联合国的合法席位。1979年,张载梁同志为培养国家急需大批政治过硬、业务素质高的翻译人员,勇挑重担,知难而进,成为我国第一个、世界上第三个联合国译员训练班主任,填补了我国在同传人员培养方面的空白并为此做出了重要贡献。联合国训练班培养出来的学员,均以优异成绩通过联合国测试,成为联合国大会及其国际组织同声传译的终身译员,相当多的学员后来成为我国知名的外交官。

张载梁同志一生爱党爱国,有坚定的共产主义信仰,拥护党的方针政策,有强烈的工作责任心和社会责任感。他忠诚于党的教育事业,教书育人,诲人不倦,勤于进取,精于业务,严以律己,宽以待人。

张载梁同志的逝世,是我国外语界、翻译界和北外的重大损失。我们沉痛悼念、深切缅怀张载梁同志!愿先生一路走好,在天永安!

遵照本人遗愿,丧事从简,不举行告别仪式。

 

威斯尼斯人5845

2023年8月7日